Ətraflı
Paperback. 13,50 / 21,00 cm. in Turkish. 96 p. Translated by Süha Halil Güzel Edited by Yeliz Eke Cover design: Hazar Ata Son Okuma : Zehra Onat Buraya kimi kapattiysak burada o bulunur, kimi kapatmadiysak o da serbest gezer; hepsi bu. Benim doktor olup, sizin akil hastasi olmanizin ahlakla ya da mantikla bir ilgisi yok, sadece basit bir tesadüf. Bir kasaba hastanesinde göreve baslayan Doktor Andrey Yefimiç, ilk zamanlarda hastanedeki kosullarin düzeltilemeyecek kadar umutsuz oldugunu görüp, var olan kosullarin da verdigi memnuniyetsizlikle hastaneye her gün gitmemeye karar verir. Bir gün akil hastalarinin yattigi Altinci Kogus'a ziyaretinde, oradaki hastalardan biri olan Ivan Dimitriç'in hayata dair derinlikli konusmalari doktorun ilgisini çeker. Bu sebeple hastaneye daha çok gidip gelmeye, Dimitriç'le sik sik sohbet etmeye baslayan Doktor Yefimiç için bu ziyaretler, kendisini dönüsü olmayan, beklenmedik gelismelerin içinde bulmasina sebep olacaktir. Rusya'da ilk kez 1892 yilinda yayimlandiginda büyük ses getiren Altinci Kogus'un alt metninde, ülkedeki aydinlarin, halkin sorunlarina isik tutmakta yetersiz kaldiginin elestirisi yer almaktadir.